<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8196539610738301542</id><updated>2011-07-31T00:09:03.833-07:00</updated><category term='sudski tumac'/><category term='srpski'/><category term='beograd'/><category term='spanski'/><category term='overa'/><category term='engleski'/><category term='prevodi'/><category term='francuski'/><category term='susdksii tumac'/><category term='prevodjenje'/><category term='overe'/><title type='text'>Sudski Tumac za Francuski jezik, Beograd</title><subtitle type='html'>Maja Radovic, stalni sudski tumac za francuski jezik.
* Francuski-srpski, srpski-francuski - sa overom sudskog tumaca.
* Engleski-srpski, srpski-engleski - bez overe.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8196539610738301542/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Sudski Tumac - Francuski</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07334166741418404507</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_Vmqe0BF5DYA/SZheic-70sI/AAAAAAAAAAs/kuB5p1Gyf38/S220/sudtum-zn.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>3</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8196539610738301542.post-2873040472645895930</id><published>2009-04-07T08:30:00.001-07:00</published><updated>2010-04-10T08:14:54.641-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beograd'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='susdksii tumac'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='spanski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='francuski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prevodjenje'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='engleski'/><title type='text'>Web-sajt</title><content type='html'>Informacije o uslugama sudskog tumaca za francuski-srpski i srpski-francuski,&lt;br /&gt;kao i o ostalim uslugama prevodjenja (engleski-srpski, srpski-engleski, spanski-srpski-srpski-spanski), mozete pogledati i na web-sajtu:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://sudski-tumac-beograd-francuski.info/"&gt;sudski tumac - francuski&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- d0cab41b47bb07a827b4487102186e02 --&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8196539610738301542-2873040472645895930?l=sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/feeds/2873040472645895930/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/2009/04/web-sajt.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8196539610738301542/posts/default/2873040472645895930'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8196539610738301542/posts/default/2873040472645895930'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/2009/04/web-sajt.html' title='Web-sajt'/><author><name>Sudski Tumac - Francuski</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07334166741418404507</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_Vmqe0BF5DYA/SZheic-70sI/AAAAAAAAAAs/kuB5p1Gyf38/S220/sudtum-zn.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8196539610738301542.post-1101880125640713235</id><published>2009-02-07T04:24:00.000-08:00</published><updated>2009-02-09T11:08:38.159-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='overe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beograd'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='srpski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sudski tumac'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prevodi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='overa'/><title type='text'>Usluge</title><content type='html'>Prevodi overeni pecatom sudskog tumaca:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- sa francuskog na srpski;  sa srpskog na francuski.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ostali prevodi (bez overe pecatom):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- sa francuskog na srpski;  sa srpskog na francuski&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- sa engleskog na srpski;  sa srpskog na engleski&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8196539610738301542-1101880125640713235?l=sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/feeds/1101880125640713235/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/2009/02/usluge.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8196539610738301542/posts/default/1101880125640713235'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8196539610738301542/posts/default/1101880125640713235'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/2009/02/usluge.html' title='Usluge'/><author><name>Sudski Tumac - Francuski</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07334166741418404507</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_Vmqe0BF5DYA/SZheic-70sI/AAAAAAAAAAs/kuB5p1Gyf38/S220/sudtum-zn.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8196539610738301542.post-4883263908298424443</id><published>2009-02-03T12:01:00.000-08:00</published><updated>2009-02-09T11:16:21.170-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='overe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='beograd'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='srpski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sudski tumac'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='francuski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='prevodi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='overa'/><title type='text'>Sudski tumac za francuski jezik</title><content type='html'>Stalni sudski tumac za francuski jezik&lt;br /&gt;za podrucje Okruznog suda, Beograd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prevodjenje dokumenata i ostali prevodi&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;sa&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;francuskog&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;na &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;srpski&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i&lt;br /&gt;sa &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;srpskog &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;na &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;francuski&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prevodjenje sa overom sudskog tumaca&lt;br /&gt;za zvanicne sluzbene potrebe&lt;br /&gt;i&lt;br /&gt;prevodjenje bez overe, za sve druge potrebe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vise informacija na web-sajtu:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://sudski-tumac-beograd-francuski.info/"&gt;Sudski tumac u Beogradu, za francuski&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8196539610738301542-4883263908298424443?l=sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/feeds/4883263908298424443/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/2009/02/sudski-tumac-za-francuski-beograd.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8196539610738301542/posts/default/4883263908298424443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8196539610738301542/posts/default/4883263908298424443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sudski-tumac-francuski-beograd.blogspot.com/2009/02/sudski-tumac-za-francuski-beograd.html' title='Sudski tumac za francuski jezik'/><author><name>Sudski Tumac - Francuski</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07334166741418404507</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_Vmqe0BF5DYA/SZheic-70sI/AAAAAAAAAAs/kuB5p1Gyf38/S220/sudtum-zn.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
